Michelle Obama 2016 ucapan konvensyen Demokrat. Transkrip.

Melek Ozcelik

Wanita pertama Michelle Obama melambai kepada orang ramai sebelum menyampaikan ucapan pada hari pertama Konvensyen Kebangsaan Demokratik di Pusat Wells Fargo di Philadelphia pada 25 Julai 2016. | Imej Alex Wong/Getty



UCAPAN WANITA PERTAMA



DI KONVENSYEN NEGARA DEMOKRASI

Pusat Wells Fargo

Philadelphia, Pennsylvania



10:05 malam EDT

PUAN. OBAMA: Terima kasih semua. (Tepuk tangan.) Terima kasih banyak-banyak. Anda tahu, sukar untuk mempercayai bahawa sudah lapan tahun sejak saya mula-mula datang ke konvensyen ini untuk bercakap dengan anda tentang sebab saya fikir suami saya harus menjadi Presiden. (Tepuk tangan.) Ingat bagaimana saya memberitahu anda tentang watak dan keyakinannya, kesopanan dan rahmatnya -– sifat yang kita lihat setiap hari bahawa dia berkhidmat untuk negara kita di Rumah Putih.

Saya juga memberitahu anda tentang anak perempuan kita -- betapa mereka adalah nadi hati kita, pusat dunia kita. Dan sepanjang berada di Rumah Putih, kami berasa gembira melihat mereka membesar daripada gadis kecil yang ceria menjadi wanita muda yang tenang -– perjalanan yang bermula sejurus selepas kami tiba di Washington, apabila mereka bertolak untuk hari pertama mereka sekolah baru.



Saya tidak akan melupakan pagi musim sejuk itu ketika saya melihat gadis-gadis kami, hanya tujuh dan sepuluh tahun, menimbun ke dalam SUV hitam itu dengan semua lelaki bertubuh besar itu dengan senjata. (Ketawa.) Dan saya melihat wajah kecil mereka ditekan ke tingkap, dan satu-satunya perkara yang saya boleh fikirkan ialah, Apa yang telah kita lakukan? (Ketawa.) Lihat, kerana pada masa itu, saya menyedari bahawa masa kita di Rumah Putih akan membentuk asas untuk siapa mereka akan menjadi, dan seberapa baik kita menguruskan pengalaman ini benar-benar boleh membuat atau menghancurkan mereka.

Itulah yang saya dan Barack fikir setiap hari semasa kami cuba membimbing dan melindungi gadis kami melalui cabaran kehidupan luar biasa ini dalam perhatian — bagaimana kami menggesa mereka untuk mengabaikan mereka yang mempersoalkan kewarganegaraan atau kepercayaan bapa mereka. (Tepuk tangan.) Bagaimana kami menegaskan bahawa bahasa kebencian yang mereka dengar daripada tokoh awam di TV tidak mewakili semangat sebenar negara ini. (Tepuk tangan.) Cara kami menerangkan bahawa apabila seseorang itu kejam, atau bertindak seperti pembuli, anda tidak membongkok ke tahap mereka -- tidak, moto kami ialah, apabila mereka rendah, kami naik tinggi. (Bertepuk tangan.)

Dengan setiap perkataan yang kita keluarkan, dengan setiap tindakan yang kita ambil, kita tahu anak-anak kita sedang memerhatikan kita. Kita sebagai ibu bapa adalah teladan terpenting mereka. Dan izinkan saya memberitahu anda, Barack dan saya mengambil pendekatan yang sama dalam pekerjaan kami sebagai Presiden dan Wanita Pertama, kerana kami tahu bahawa kata-kata dan tindakan kami penting bukan sahaja kepada gadis kami, tetapi kepada kanak-kanak di seluruh negara ini -- kanak-kanak yang memberitahu kami, Saya melihat awak di TV, saya menulis laporan tentang awak untuk sekolah. Kanak-kanak seperti budak hitam kecil yang memandang ke arah suami saya, matanya terbeliak penuh harapan, dan dia tertanya-tanya, Adakah rambut saya seperti anda? (Bertepuk tangan.)



berkaitan: Sanders ke konvensyen: 'Clinton mesti menjadi presiden seterusnya'

Michelle Obama: 'Hillary . . . tidak pernah lekang di bawah tekanan'

Madigan mengenai tawaran Durbin untuk gabenor: 'Kami bercakap mengenainya'

Brown: Baby T melangkah ke sorotan politik di DNC

Gutierrez menggelar rancangan pengusiran Trump sebagai 'fantasi yang menyakitkan dan kebencian'

DNC memohon maaf kepada Bernie Sanders

Kebijaksanaan konvensional: Apa yang perlu diperhatikan pada hari Selasa

Dan jangan silap mengenainya, pada November ini, apabila kita pergi mengundi, itulah yang kita putuskan -- bukan Demokrat atau Republikan, bukan kiri atau kanan. Tidak, pilihan raya ini, dan setiap pilihan raya, adalah mengenai siapa yang akan mempunyai kuasa untuk membentuk anak-anak kita untuk empat atau lapan tahun akan datang dalam hidup mereka. (Tepuk.) Dan saya berada di sini malam ini kerana dalam pilihan raya ini, hanya ada seorang yang saya percayai dengan tanggungjawab itu, hanya seorang yang saya percaya benar-benar layak untuk menjadi Presiden Amerika Syarikat, dan itu adalah rakan kita, Hillary Clinton. (Bertepuk tangan.)

Lihat, saya mempercayai Hillary untuk memimpin negara ini kerana saya telah melihat pengabdiannya sepanjang hayatnya kepada anak-anak negara kita –- bukan sahaja anak perempuannya sendiri, yang telah dibesarkannya dengan sempurna –- (tepuk tangan) — tetapi setiap kanak-kanak yang memerlukan juara: Kanak-kanak yang mengambil jalan jauh ke sekolah untuk mengelakkan geng. Kanak-kanak yang tertanya-tanya bagaimana mereka akan mampu membeli kolej. Kanak-kanak yang ibu bapanya tidak bercakap sepatah pun dalam bahasa Inggeris tetapi mengimpikan kehidupan yang lebih baik. Kanak-kanak yang melihat kepada kami untuk menentukan siapa dan apa mereka boleh jadi.

Anda lihat, Hillary telah menghabiskan beberapa dekad melakukan kerja tanpa henti dan tanpa rasa terima kasih untuk benar-benar membuat perubahan dalam hidup mereka — (tepuk tangan) — menyokong kanak-kanak kurang upaya sebagai seorang peguam muda. Berjuang untuk penjagaan kesihatan kanak-kanak sebagai Wanita Pertama dan untuk penjagaan kanak-kanak yang berkualiti di Senat. Dan apabila dia tidak memenangi pencalonan lapan tahun lalu, dia tidak marah atau kecewa. (Tepuk tangan.) Hillary tidak berkemas dan pulang ke rumah. Kerana sebagai penjawat awam yang sejati, Hillary tahu bahawa ini jauh lebih besar daripada keinginan dan kekecewaannya sendiri. (Tepuk.) Jadi dia dengan bangganya meningkatkan perkhidmatan negara kita sekali lagi sebagai Setiausaha Negara, mengembara ke seluruh dunia untuk memastikan anak-anak kita selamat.

Dan lihat, terdapat banyak saat apabila Hillary boleh memutuskan bahawa kerja ini terlalu sukar, bahawa harga perkhidmatan awam terlalu tinggi, bahawa dia bosan dipisahkan untuk penampilannya atau cara dia bercakap atau bahkan cara dia ketawa. Tetapi inilah perkaranya - apa yang paling saya kagumi tentang Hillary ialah dia tidak pernah tertekan. (Tepuk tangan.) Dia tidak pernah mengambil jalan mudah. Dan Hillary Clinton tidak pernah berhenti dalam apa-apa dalam hidupnya. (Bertepuk tangan.)

Dan apabila saya berfikir tentang jenis Presiden yang saya mahukan untuk anak perempuan saya dan semua anak-anak kita, itulah yang saya mahukan. Saya mahu seseorang yang mempunyai kekuatan yang terbukti untuk bertahan. Seseorang yang mengetahui pekerjaan ini dan mengambilnya dengan serius. Seseorang yang memahami bahawa isu yang dihadapi oleh Presiden bukanlah hitam dan putih dan tidak boleh diperincikan kepada 140 aksara. (Tepuk tangan.) Kerana apabila anda mempunyai kod nuklear di hujung jari anda dan tentera dalam perintah anda, anda tidak boleh membuat keputusan segera. Anda tidak boleh mempunyai kulit yang nipis atau kecenderungan untuk melatah. Anda perlu mantap, dan diukur, dan bermaklumat. (Bertepuk tangan.)

Saya mahukan seorang Presiden yang mempunyai rekod perkhidmatan awam, seseorang yang kerja hidupnya menunjukkan kepada anak-anak kita bahawa kita tidak mengejar kemasyhuran dan kekayaan untuk diri kita sendiri, kita berjuang untuk memberi peluang kepada semua orang untuk berjaya — (tepuk tangan) — dan kami membalas, malah apabila kita bergelut dengan diri kita sendiri, kerana kita tahu bahawa sentiasa ada orang yang lebih teruk, dan di sana tetapi untuk rahmat Tuhan saya pergi. (Tepuk tangan.)

Saya mahukan seorang Presiden yang akan mengajar anak-anak kita bahawa semua orang di negara ini penting –- seorang Presiden yang benar-benar percaya pada visi yang telah dikemukakan oleh pengasas kita selama bertahun-tahun yang lalu: Bahawa kita semua dicipta sama, masing-masing merupakan bahagian yang disayangi oleh rakyat Amerika yang hebat. cerita. (Tepuk tangan.) Dan apabila krisis melanda, kami tidak berpaling tadah -- tidak, kami mendengar satu sama lain. Kami bersandar pada satu sama lain. Kerana kita sentiasa lebih kuat bersama. (Bertepuk tangan.)

Dan saya berada di sini malam ini kerana saya tahu bahawa itulah jenis presiden Hillary Clinton. Dan itulah sebabnya, dalam pilihan raya ini, saya bersamanya. (Bertepuk tangan.)

Anda lihat, Hillary faham bahawa Presiden adalah mengenai satu perkara dan satu perkara sahaja -– ia mengenai meninggalkan sesuatu yang lebih baik untuk anak-anak kita. Begitulah cara kami sentiasa memajukan negara ini -- dengan kita semua berkumpul bagi pihak anak-anak kita - orang yang menawarkan diri untuk melatih pasukan itu, untuk mengajar kelas sekolah Ahad itu kerana mereka tahu ia memerlukan satu kampung. Wira dari setiap warna dan kepercayaan yang memakai seragam dan mempertaruhkan nyawa mereka untuk terus mewariskan rahmat kebebasan itu.

Pegawai polis dan penunjuk perasaan di Dallas yang semua sangat ingin memastikan anak-anak kita selamat. (Tepuk.) Orang yang berbaris di Orlando untuk menderma darah kerana ia mungkin anak lelaki mereka, anak perempuan mereka di kelab itu. (Tepuk tangan.) Pemimpin seperti Tim Kaine — (tepuk tangan) — yang menunjukkan kepada anak-anak kita rupa kesopanan dan ketaatan. Pemimpin seperti Hillary Clinton, yang mempunyai keberanian dan rahmat untuk terus kembali dan meletakkan celah-celah itu di siling kaca yang paling tinggi dan paling sukar itu sehingga dia akhirnya menembusi, mengangkat kita semua bersamanya. (Bertepuk tangan.)

Itulah kisah negara ini, kisah yang telah membawa saya ke tahap ini malam ini, kisah generasi manusia yang merasai sebatan kehambaan, aib kehambaan, pedihnya perpisahan, tetapi yang terus berusaha dan berharap dan melakukan apa yang perlu dilakukan supaya hari ini, saya bangun setiap pagi di sebuah rumah yang dibina oleh hamba — (tepuk tangan) — dan saya melihat anak-anak perempuan saya –- dua wanita muda yang cantik, pintar, hitam – bermain dengan anjing mereka rumput Rumah Putih. (Tepuk tangan.) Dan kerana Hillary Clinton, anak-anak perempuan saya -- dan semua anak lelaki dan perempuan kami -- kini mengambil mudah bahawa seorang wanita boleh menjadi Presiden Amerika Syarikat. (Bertepuk tangan.)

Oleh itu, jangan biarkan sesiapa pun memberitahu anda bahawa negara ini tidak hebat, entah bagaimana kita perlu menjadikannya hebat semula. Kerana ini, sekarang, adalah negara terhebat di bumi. (Tepuk tangan.) Dan semasa anak-anak perempuan saya bersiap sedia untuk pergi ke dunia, saya mahukan seorang pemimpin yang layak menerima kebenaran itu, seorang pemimpin yang layak untuk janji gadis-gadis saya dan semua janji anak-anak kita, seorang pemimpin yang akan dibimbing setiap hari dengan cinta dan harapan dan impian besar yang mustahil yang kita semua miliki untuk anak-anak kita.

Jadi dalam pilihan raya ini, kita tidak boleh berdiam diri dan berharap semuanya berjalan dengan baik. Kita tidak boleh letih, kecewa, atau sinis. Tidak, dengar saya — antara sekarang dan November, kita perlu melakukan apa yang kita lakukan lapan tahun lalu dan empat tahun lalu: Kita perlu mengetuk setiap pintu. Kita perlu keluar setiap undi. Kita perlu mencurahkan setiap semangat terakhir kita dan kekuatan kita dan cinta kita kepada negara ini untuk memilih Hillary Clinton sebagai Presiden Amerika Syarikat.

Jom pergi kerja. Terima kasih semua, dan Tuhan memberkati.

TAMAT 10:15 P.M. EDT

###

s

ഭാഗം: